Tłumaczenia języka czeskiego. Tłumaczymy teksty zwykłe, specjalistyczne, medyczne, dokumenty, instrukcje techniczne – z i na język czeski.
STRONA GŁÓWNA
rzetelna firma

Z przyjemnością zawiadamiamy, że uzyskaliśmy Certyfikat Rzetelności. Program "Rzetelna Firma" prowadzony jest pod patronatem KRD.

więcej...
Włodzimierz Mig, Warszawa 28.06.2011

Szybka reakcja na maile, kompetentni ludzie i całkiem znośne ceny! Polecam!!!

Agnieszka Tomalska, Kraków 28.06.2011

Świetny kontakt, terminowość, wysoka jakość tłumaczenia. Polecamy biura Supertłumacz wszystkim Polakom jak i Czechom!

Czy zależy Ci

na szybkim i dobrym tłumaczeniu?

Gwarancja jakości

Wystarczy zadzwonić lub wysłać maila.
Odpowiadamy ekspresowo! (do 30 min.)

Tłumaczenia prawnicze na język czeski

Jako nowoczesne i profesjonalne biuro tłumaczeń z języka czeskiego na język polski lub z języka polskiego na język czeski w swojej ofercie posiadamy rozmaite specjalistyczne rodzaje przekładów. Jednym z nich, a przy tym bardzo specyficznym, jest tłumaczenie prawne.

Mamy pełną świadomość, że w dziedzinie takiej jak prawo, ogromną rolę odgrywa precyzja tłumaczenia. Możemy więc zapewnić Państwa, że powierzone nam teksty przełożone zostaną na język czeski lub polski z należytą dokładnością i rzetelnością oraz zachowaniem właściwych znaczeń, niewątpliwie trudnych, sformułowań z zakresu szeroko pojętego prawa. Nasza praca nad tłumaczeniami Państwa tekstów prawnych nastawiona jest na wysokie oczekiwania klienta i późniejsze korzyści, jakie czerpać on może z prawidłowo wykonanego przez nas zlecenia. Dlatego też o jakichkolwiek wątpliwościach w kwestii, czy aby przekład oznacza dokładnie to samo, co oryginał, nie może być mowy.

Mogą być Państwo całkowicie spokojni o to, że spośród wszystkich naszych tłumaczy, powierzonym nam przez Państwa tekstem, zajmie sie właśnie ten, który najbieglej orientuje się w dziedzinie prawnej, jaką tekst reprezentuje.

Nasi klienci

Tłumaczenia prawne najczęściej zlecane są nam przez kancelarie radcowskie i adwokackie, instytucje, organizacje i inne podmioty gospodarcze, ale wśród naszych klientów znajduje się wielu przedsiębiorców, firm konsultingowych tak dużych jak i małych, prywatnych kancelarii prawnych oraz spółek jawnych, akcyjnych i partnerskich.

Nasi tłumacze

Zapewniamy, że nasi tłumacze to osoby posiadające co najmniej dyplom magistra filologii czeskiej

z bogatym doświadczeniem w tłumaczeniu tekstów prawnych i prawniczych oraz głębokim rozeznaniem w zagadnieniach z dziedziny prawa. Najczęściej prócz biegłej znajomości języka czeskiego posiadają również wykształcenie prawnicze.

Wszyscy tłumacze zajmujący się w naszym biurze dziedziną prawa zobowiązali się w formie pisemnej do przestrzegania ścisłej poufności tłumaczeń.


Największym zainteresowaniem naszych klientów cieszą się

- umowy z języka polskiego na język czeski i z języka czeskiego na język polski,
- pisma sądowe, pozwy, odwołania z języka polskiego na język czeski i z języka czeskiego na język polski,
- podania, skargi, zażalenia, wnioski, formularze z języka polskiego na język czeski i z języka czeskiego na język polski
- ustawy, rozporządzenia z języka polskiego na język czeski i z języka czeskiego na język polski,
- interpretacje i orzeczenia z języka polskiego na język czeski i z języka czeskiego na język polski,
- tłumaczenia polis ubezpieczeniowych z języka polskiego na język czeski i z języka czeskiego na język polski,
- dokumenty prawa Unii Europejskiej z języka polskiego na język czeski i z języka czeskiego na język polski.

W naszej ofercie znajdziecie Państwo również tłumaczenia z dziedzin:

prawa cywilnego, prawa karnego (m. in. wykroczenia, więziennictwo), prawa pracy, prawa handlowego, prawa gospodarczego, prawa autorskiego, prawa międzynarodowego, prawa finansowego i podatkowego (tłumaczenie PIT-ów, dokumentów podatkowych od spadków i darowizn, tłumaczenie rachunkowości przedsiębiorstw), spółek postępowania administracyjnego (np. tłumaczenie postanowienia, decyzji, odwołania)

Jeśli nie znaleźli Państwo w zamieszczonej wyżej ofercie rodzaju tłumaczenia z języka czeskiego na język polski lub z języka polskiego na język czeski lub dziedziny, jaka Państwa interesuje, chętnie zapoznamy się z wymagającym przetłumaczenia tekstem i sprawdzimy, czy jesteśmy w stanie Państwu pomóc. Chętnie dokonamy też bezpłatnej, niezobowiązującej wyceny.

Wybierając konkretne słowo w języku czeskim, po chwili pojawia się nam szereg linii konkordacyjnych, które pozwalają na znalezienie odpowiedniego dla tłumaczonego tekstu kontekstu, tym sposobem można także sprawdzić poprawność tłumaczenia z języka czeskiego na język polski i z języka polskiego na język polski. Biuro tłumaczeń czeskich oferuje kompleksowe tłumaczenia prawne dla firm i instytucji. Dla stałych klientów i dużych zleceń mamy korzystne rabaty i promocje.
Tajników języka staropolskiego jak i języka scs nie pozna się na kursach, szkoleniach dla tłumaczy. Tego typu przedmioty wykładane są przede wszystkim na uczelniach wyższych na kierunkach poświęconych lingwistyce, filologii. Kursy są mało popularne, zarówno ze względu na deficyt specjalistów z tego zakresu jak i na brak należytego zainteresowania. W biurze tłumaczeń czeskich pracują wyłącznie eksperci, dla których język ten nie posiada tajemnic.
Język czeski można rozumieć w wielu niejednoznacznych kategoriach. Warto jednak bliżej przyjrzeć się pierwszemu literackiemu językowi słowiańskiemu – językowi staro- cerkiewno- słowiańskiemu i choć język ten najbliżej spokrewniony jest z dzisiejszym językiem bułgarskim i macedońskim, jego nauka pozwala zrozumieć lepiej to, co dzieje się w dzisiejszym języku polskim, jak i innych językach słowiańskich.
Pisemne tłumaczenia z języka polskiego na język czeski lub odwrotnie z języka czeskiego na język polski stanowią nieodparte źródła historii. Kraj knedliczków i piwa swój język zawdzięcza rysom i bogatej kulturze. Nasi tłumacze prawni podejmują się nawet najbardziej absurdalnego zlecenia, ponieważ znają swoją wartość i wiedzą, iż podołają zadaniu - zachowując rzetelność i pełen profesjonalizm.
Poznając języki dawne, poznajemy korzenie naszego języka, co więcej, w przypadku tłumaczy języków słowiańskich, poznajemy pewną wspólnotę językową w ogóle – to bardzo interesujące zjawisko dla każdego lingwisty. Tak jak każdy inżynier musi poznać dokładnie budowę maszyny, z którą pracuje, tak samo dobry tłumacz musi poznać dogłębnie tajniki i fundamenty języka czeskiego by móc efektywnie tłumaczyć i zrozumieć genezę języka Jana Bechera.
Czeskie uczucia tłumaczy prawniczych w konfrontacji z niemiecki sercami inżynierów motoryzacji pozwoliło osiągnąć spektakularny sukces. Od dawana zajmujemy się profesjonalnym przekładem prawnym z języka polskiego na język czeski i z języka czeskiego na język polski. Na uwagę zasługuję fakt, iż nasz zespół stanowią osoby z dużym doświadczeniem i wieloma sukcesami w branży translatorskiej.